悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英国留学 申请材料必须是有资质的相关专业翻译人员翻译
在新下,英国院校现在可以知道,签发了多少签证函今年就会有多少学生来入读。在以往的制度之下,学校可能签发了很多的录取书,有的学生可能会同时收到两三个通知书,学生只可能最后选择其中一所就读,这样对学校的资源包括宿舍、师资力量、硬件设施、软件设施等都是一种浪费。
单从6月来看,签证率高达92%,但剩下的8%学生遭到拒签的原因在哪里呢?英国大使馆文化处高级经理姚威介绍,经对相关的数据分析,发现拒签85%是因为签证函不合格。
签证函信息缺失是导致签证无法通过的一大原因。像英国院校发签证函的时候,可能有些信息它认为可有可无,但其实是必需的信息。如果这必需的信息缺失了,学生就可能因此而被拒签。
姚威还特别提醒说,根据新政策的规定,申请材料的所有英文翻译件必须是有资质的相关专业翻译人员翻译。最简单的方法就是学生可以找相关的翻译公司来进行翻译。学生即使自己的英文水平很好,也是不允自己翻译的,因为这可能会导致不公正的现象发生。
学生还需特别注意,看看自己想去的英国学校,在不在英国有资格出具入学通知书的注册院校的名单上。如果不是,这学校就很可能不具备海外招生资格,是野鸡大学。
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。