悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 两会神翻译掀赴英深造狂潮
澳际教育快讯 两会闭幕,各委员的提案是两会上的重点,然而两会上的美女翻译又是一道靓丽的风景线,她们有头戴发卡清纯的小清新,有高冷霸气十足的熟女范。在今年全国政协十二届三次会议上,新闻发言人吕新华以一如既往的幽默风格,凭借一句“大家都很任性”,引发了现场笑声一片,同时,这也考验了现场翻译的随机应变能力,领导人发言玩网络用语,女神翻译张蕾接招,随即甩出“capricious”。如此神翻译,真是让人跪拜啊!(免费咨询澳际留学专家)
据了解,两会翻译多出自外交部翻译室,外长会是两会翻译的重头戏,采用交传方式,难度很大。正所谓“台上一分钟,台下十年功”。
澳际留学专家认为,中国在全球范围的贸易、文化、经济交流越来越广泛。随着中国与世界交流的日益频繁,中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的需求。(如何申请翻译专业?)
澳际留学专家认为,英国是英语的发源地,拥有最纯正的英语言环境,在英国学习,除了专业上能获得无与伦比的提升之外,同时由于置身于纯正英语环境中,随时随地都可以用英语交流,因此学生可以及时将知识内化,自身素质获得飞速提升。(申请翻译专业需要哪些条件?)
近年来,英国翻译类硕士课程已逐渐成为许多准留学生的目标。其中欧盟同传学位机构,国际口笔译高等教育机构常设会议,国际会议口译员协会等都与英国较优秀的翻译类院校保持着较为紧密的关系。那么英国有哪些院校小伙伴可以选择呢?下面澳际留学专家为大家介绍。
一、巴斯大学
巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高。
·Interpreting & Translating(口译和翻译)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Translation & Professional Language Skills(翻译专业语言技能)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
入学要求:
*国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
*英语能力:IELTS 7.5+,单项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。(英国翻译专业有哪些优势?)
二、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学;中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。
开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。
入学要求:
1.二年制硕士的入学要求:
*优秀的大学毕业成绩
*IELTS 6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉(免费咨询澳际留学专家)
2.优秀学生也欢迎申请直接进入第二年的硕士课程,入学要求为:
*优秀的大学毕业成绩
* IELTS〈雅思〉7.5 以上 (听说读写各单项成绩高于7.0)〈只接受IELTS测验成绩〉
*通过面试
三、谢菲尔德大学
谢菲尔德大学开设的翻译专业有Translation Studies,Screen Translation Studies,其中特色专业Screen Translation Studies,雅思要求都是7.0(单项6.0)。
学生毕业后可从事电影、电视和电脑屏幕,也包括诸如电子画报、电子期刊、电子光盘、网站等所有的视听和语音媒介的新兴翻译工作。(如何申请英国留学?)
四、华威大学
·Translation and Transcultural Studies(翻译和跨文化研究)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Translation Writing and Cultural Difference(翻译写作与文化差异)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Translation, Writing and Cultural Difference(翻译,写作与文化差异)
学位类型:MA 专业方向:社会科学 要求比较特殊,雅思6分就可以申请,6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。但是校方强烈要求参加pre-sessional english。
五、利兹大学
利兹大学的翻译专业也非常不错,具体的翻译专业:(免费咨询澳际留学专家)
·Conference Interpreting and Translation Studies—Bidirectional(会议口译与翻译研究——双向)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Conference Interpreting and Translation Studies—2 Languages(会议口译与翻译研究——2种语言)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Audiovisual Translation Studies(影视翻译研究)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
·Applied Translation Studies(应用翻译研究)
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。