您所在的位置: 首页> 博文列表> 研究生”和“研修生”,“修士”!
日本的汉字很多跟中文汉字是一样的,但是意思常常会有一些差异。这里特别给大家解释一下升大学时几个容易混淆的名词。比如“研究生”和“研修生”,“修士”很多人以为都差不多,其实不然。接下来我就给大家讲一讲区别在哪里。 日本的研究生 由于日本的教育体制与中国略有不同,日本所称的“研究生”并不是我们国内所说的“硕士”,它实际上只是大学、大学院的旁听生或履修生。 很多时候我们也把日本的“研究生”定义为:硕士预科生。在日本“硕士”的正式名称为“修士”,也叫“博士前期”。 日本的大学里,除了本科、硕士、博士以外,还有一种研究生制度。研究生与在大学院里攻读硕士、博士学位的学生有所区别,研究生可以利用大学的研究室、图书馆等设施,在教授的指导下研究自己的课题,但研究生要想攻读硕士、博士课程,还必须在日本参加大学院的入学考试。 因此,一般外国留学生可以先申请日本大学院的研究生,在导师的指导下,利用半年到一年的时间准备大学院的硕士、博士正规课程的考试,成绩合格后就可攻读正规课程并最终取得硕士和博士学位。 日本的研修生 研修生,通俗来讲,就是在日本学习劳动技能顺便打工的外国人。其实也就是日本企业雇佣的廉价劳动力。研修生即日本接收外国劳动者的制度,实质是为解决人口老龄化、劳动力不足而采取的一种变通方法。是根据有关外国人研修的法律法规,批准一些民间团体(如中外研修生协力机构、一些企业组合等)进行的一种派遣行为(以研修生的名义,实际为劳务)。我国将研修生的派遣工作纳入外派劳务的范畴,由商务部和对外承包商会对口管理。 很多在日本研修完回国的同学之后想要去到日本留学,其实申请起来是非常困难的。所以有留学打算的同学一定要谨慎。 最后再说到“修士”这个词。这个词,很多刚接触了解日本留学的同学和家长都不太能理解。其实说白了,修士跟中国的硕士是差不多概念了。在日本,“修士前”就是我们理解的硕士,那么“修士后”就是我们常说到的博士了。
许艳 经验: 13年 案例:1871 擅长:亚洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。